Ìóçûêà:




на главную

Таркан

TARKAN

"Ayrilik zor"-"расставание тяжело"
(новая песня)


Ayrilik zor ayrilik расставание тяжело
Cekilir dert degil sevgilim можно перенести любимая
Gurbetin soguk geceleri холодные ночи чужестранства
Alin yazim kaderim benim судьба моя

Ooooof Ooooof эх эх
Arada askin hatri olmasa еслиб не было посреди любви
Ooooof Ooooof эх эх
Durmazdim inan buralarda поверь я бы тут не ждал

Yalnizlik zor yalnizlik одиночество тяжело
Her yigidin harci degil sevgilim не по силу всем героям
Gurbetin issizdir geceleri одинокие ночи чужестранства
Yar teninin sicagina hasretim я скучаю по коже любимой

Her veda zulum ona каждое расставание это пытка
Hasret okuyor canina скука терзает душу
Mecbur degil o но это не насильно
Gonul katlaniyor сердце терпит
"Gitmeli" diyor bu diyardan говорит "должен уйти" с этих далеких мест
Tukenip ziyan olmadan чтоб не пропасть по пусту
Gonul yapamiyor а сердце не может
Goze alamiyor не может этого допустить

Ask dokunmak ister gulum. любовь хочет докоснуться ,розачка моя
Sevilip oksanmak ister. хочет быть любимои и чтоб ее ласкали
Kimi zaman dile gelip ask любовь иногда становица предметом сплетен
Dudaktan kalbe akmak ister то хочет потечь с губ в сердце
Yar arada bir ara sesini duyur. любовь иногда звони дай о себе знать
Yoksa bu ayriliklar hepten cekilmez olur. не то, это расставание не перенести




--------------------------------
«Her Nerdeysen» – «Где бы ты ни была»

Ne kartpostallar yolladim
Какие только почтовые карточки я не писал
Arasina resimler koydum.
В них вложил свои фотки
Kac eylul daha gecti, bir cevap alamadim,
Сколько сентябрей прошло - все еще не получил ответа
Ama ben bekliyorum...ama yok yazmiyorsun
Но я жду…но ты не пишешь
Peki, ozaman oyle olsun
Ладно, пусть будет так
Kirilan kalbim olsun
Пусть мое сердце будет разбито

Dalgalarin, denizlerin, selami var herkesin.
От волн, от морей, от всех тебе привет
Op dediler yanaklarindan, bir kere de bizim icin...
Поцелуй, сказали, в щеки, поцелуй за нас…
Nerdeysen, ama nerdeysen
Где бы ты ни была, где б ни была…
Kimleysen, her nerdeysen
С кем бы ты ни была, где бы ты ни была

Radyoda o sarkiyi bu sabah gene dinledim
Сегодня утром я опять по радио слышал ту песню
Tam evden cikiyordum, bir garip oldu icim
Только вышел из дома, что-то во мне стало не так
Ama ben bekliyorum...ama yok gelmiyorsun.
Но я жду…но ты все не идешь
Peki, ozaman oyle olsun
Ладно, пусть будет так
Kirilan kalbim olsun
Пусть мое сердце будет разбито

Cocuklarin, balikcilarin selami var martilarin
От детей рыбаков и от чаек тебе привет
Op dediler gozlerinden, bir kere de bizim icin...
Поцелуй, сказали, в глаза, поцелуй один раз за нас…
Nerdeysen, ama nerdeysen
Где бы ты ни была, где бы ни была…
Kimleysen, her nerdeysen
С кем бы ты не была, где бы ни была




********************************
TARKAN
«Sen Baskasin» - «Ты другая»


Kusturdun canimdan bezdim
Ты сделала меня обидевшимся на себя самого
Insafa gel yeter
Хватит, остановись
Ya beni de al oralara
Меня тоже возьми туда (где ты)
Ya da kalbimi bana geri ver
Или верни мне мое сердце

Bu kacinci guzum yazina kusen
Это уже которая (по счету) осень, обиженная на лето?
Yillar oldu ozledim
Прошли годы, и я соскучился
Bu kacinci unutup giden
Это уже в который раз, забывая меня, уходишь
Yine ben mi Yine mi ben
Опять я..опять я..
Yine mi oyuna gelen (yine terkedilen)
Опять я в этой игре (опять я покинут)

Aslinda kimi zaman karsi koyamadim dayanamadim
Вообще-то иногда я тоже не мог устоять
Ben de senin gibi seytana uydum
Я также как и ты перешел черту
Seni aldattim
Я тебе изменил

Ne nedamet duydum
Ne de ugruna kahroldum
Я тоже не сожалел об этом
Ben de gunumu gun ettim
У меня тоже когда-то был МОЙ день
Dile kolay sarhos oldum

Yalan
Ложь
istedim ama yapamadim
Я хотел, но не смог этого сделать
Ustune gul koklayamadim
Розы на тебе не понюхал
Denedim Ama olmadi
Я пытался, но не получилось,
Kimseleri yerine koyamadim
Никого на твое место не смог поставить

Sen baskasin baskasin
Ты другая, другая
Ah nafile sen baskasin
Ты другая (как жаль, что ты мне не подходишь)…

Soz-Muzik: Tarkan (слова и музыка Таркана)
Perevod: Jaа
Корректировка Jandex

**************************





TARKAN
HUP (…zvuk ,kotoriy proiznositsya kogda что-то пьют, втягивая воздух)

Kalpten kalbe bir yol varsa …
Bu asktir elbet
Это, конечно, любовь
Ruzgarin yetti bana
Ветра твоего хватило мне
Koptu bir kiyamet
Настал конец света
Ac kapini,ben geldim
Открой дверь, я пришел
Giydigim atesten gomlek
Рубашку из огня я надел
Kus sutuyle beslerim seni
Тебя я буду кормить молоком птички
Mis yerine koklarim seni
Буду тебя нюхать вместо аромата
Kalbimin saraylari senin
Ты дворец моего сердца
Sen aglat,ben severim seni
Ты меня прослези, а я тебя любить буду
El ustunde tutarim seni
Буду тебя держать на руках
Dizimde uyuturum seni
Тебя убаюкивать на коленах
Kalbimin saraylari senin
Ты моего сердца дворец
Ben seni yasatirim seni
Я буду тебя оживлять
Tut kolumdan cek gotur beni
Держи меня за руки, тяни меня, увози
Huuuup diye icine cek beni
Хююююп! Тебя я в себя затяну
Yalniz tastan duvar olmaz
Только из камня не может быть стена
Bunu yaz bir yere
Запомни это
Sarilip yatmazsam uyku girmez gozume
Если не буду тебя обнимать, не смогу я уснуть
Dunya gozumde degil
Мне все равно, что творится в мире
Olmusum sana pervane.....
Я стал пропеллером для тебя!!!!!!!!!! Здесь главное СМЫСЛ, а не слова


Перевод Janika
Korrektirovala Jandex
========================
Ikimizin Yerine-За нас двоих

Sevdim,cok sevdim
Любил,очень любил
Tanidim askin en saf halini
Узнал самое чистое состояние любви.
Kokladim gecelerce
Вдыхал запах ночами
Biraktigin esyayi, bos evi .
Оставленных тобой вещей,пустого дома.
Uzanamadi elim telefona,
Не дотянулась до телефона рука,
Defalarca gidip geldi.
Сколько раз тянулась и возвращалась назад.

Yenik dustum kendime
Побежденным пал
Gore gore
в своих глазах.
Gurur sandigim aslinda
То,что принимал за гордость
Umitsizligimdi
В действительности безнадежность.
Anladim temelli gittigini
Понял,ушла безвозвратно
Hakliydin,ustelik
Ты была права,к тому же
Suc benimdi
Вина за это на мне.

Sen uzulme gulum incinme!
Ты не грусти,роза моя,не печалься!
Canimin ici iki gozum sakin kusme!
Глаза и сердце души моей,не обижайся!
Bana hediye birak butun kederleri,
Мне подарком оставь все печали,
Ben aglarim ikimizin yerine.
Буду плакать за нас двоих.

Bilirsin aslinda adaletsizligini,
Знаешь и ты,что несправедливо,
Istemezsin hani sen de bittigini.
И ты не хочешь,чтобы закончилось так.
Ama kendinden yanadir ya hep yurek,
Но всегда сердце поддержит душу,
Feda edip aski, korur ya kendini.
Пожертвовав любовью,оберегает себя.

Yenik dustum kendime
Побежденным пал
Gore gore
в своих глазах.
Gurur sandigim aslinda
То,что принимал за гордость
Umitsizligimdi
В действительности безнадежность.
Anladim temelli gittigini
Понял,ушла безвозвратно
Hakliydin,ustelik
Ты была права,к тому же
Suc benimdi
Вина за это на мне.


Sen uzulme gulum incinme!
Ты не грусти,роза моя,не печалься!
Canimin ici iki gozum sakin kusme!
Глаза и сердце души моей,не обижайся!
Bana hediye birak butun kederleri,
Мне подарком оставь все печали,
Ben aglarim ikimizin yerine.
Буду плакать за нас двоих.

Perevod Asena

======================
kis gunesi-Зимнее солнце

Artik cok gec yalvarma
Уже слишком поздно,не моли
Donus yok o yillara
Нет возврата к тем годам
Bil ki sana bu son veda
Знай это тебе мое последнее прощание

Yurekli olmadan
Не будучи душевной
Meydan okumadan
Не бросая вызова
Yasanmaz ask
Любовь не может жить

Yanlis zaman
Не то время
Yanlis insan
Не тот человек
Tutunmak imkansiz
Нет возможности продержаться
Biktim yamali sevdalardan
Устал от любви

Yanlis bahar
Не та весна
Kis gunesi
Зимнее солнце
Yoruldum her buldugumda
Устал я,постоянно находя
Kaybetmekten seni
Терять тебя

Kiyamete kadar
До конца света
Kapattim kalbimi
Закрыл свое сердце

Azar cosar deli gonul
Мало-помалу бушует сумашедшая душа
Bu gozler ah neler gorur
Эти глаза,ах,чего только не увидят
Hasret bana gore degil
Тоска,не по мне,
Ozlemin icimde
В душевном томлении
Yine seni buyutur
Снова тебя вознесет
perevela Asena
*************************
KUZU KUZU

Bak! Kirildi kolum kanadim: POSMOTRI! POLOMALIS Y MENA RYKI I KRILYA
Olmadi tutnamadim:NE SMOG JA PRDERJATSA
Zor! Yoklugun cok zor Alisamadim.TEJELO!BEZZ TEBA OCHEN TEJELO ,NE SMOG PRIVIKNUT

Vur, vur bu akilsiz basi: UDAR'',UDAR PO ETOI BEZMOZGLOI GOLOVE:)) (POVERTE TAK I EST)
Duvarlara Taslara vur sevabina.: BEI OB STENU OB KAMNI !
Sonra affet, gel bas bagrina,:POTOM PROSTI,IZVINI
Suzuldum eridim Sensiz olamadim:JA RASTAJAL JA IZNEMOG,NE SMOG BIT''BEZ TEBYA

Iste kuzu kuzu geldim:VOT I PRISHEL KAK MILENKII
Diledigince kapandim dizlerine;:KAK TI I ZAXOTEL PRIPAL K TVOIM KOLENYAM
Bu kez gururumu atese verdim:NA ETOT RAZ JA SVOYU GORDOST VIKINUL V OGON''
Yaktim da geldim:SJEG (EE-GORDOST )I PRISHEL
Ister at, ister op beni:XOCHESH VIBROS MENA,XOCHESH POZELYI
Ama once dinle, bak gozlerime:NO SNACHALA POSLUSHAI MENA,POSMOTRI MNE V GLAZA
Inan bu defa:POVER MNE NA ETOT RAZ
Anladim durumu (bil), tovbeler ettim:JA PONAL SITYATSIYU,I TEPER DAYU SLOVO


Oooofff ooofff: (TAK I BUDET)
Aci biberler sur dilime dudaklarima:NAMAJ MNE NA GUBI NA YAZIK MOI GORKII PERETS

Iste kuzu kuzu geldim: VOT I PRISHEL KAK MILENKII
Diledigince kapandim dizlerine:KAK TI I ZAXOTEL PRIPAL K TVOIM KOLENYAM
Bu kez gururumu atese verdim: NA ETOT RAZ JA SVOYU GORDOST VIKINUL V OGON''
Yaktim da geldim: SJEG (EE-GORDOST )I PRISHEL
Ister at, ister op beni: XOCHESH VIBROS MENA,XOCHESH POZELYI
Ama once dinle, bak gozlerime: NO SNACHALA POSLUSHAI MENA,POSMOTRI MNE V GLAZA
Inan bu defa: POVER MNE NA ETOT RAZ
Anladim durumu (bil), tovbeler ettim: JA PONAL SITYATSIYU,I TEPER DAYU SLOVO
**************************

YANDIM (zgarel)
Ozledim seni, dustum yollara(saskuchilsa pa tibe ,vishel na darogy)
Actim gonlumu ruzgarina(atkril sebya vetry)
Bir hayaldi sanki, bir macera(kabydta bilo eto videnie,prikluchenie)
Yikildim. Kelimeler paramparca(ja raspalsa. slova mai toje raspalis)
Yandim...Yandim...(sgarel zgarel ) ("abichna ''yandim'' gavarat kak na ryskam: ''ja prapal'' ")
Yandim yandim ahhhh ki ne yandim!(zgarel zgarael ah kak zgarel)
Bana yeniden sarkilar soyleten kadin(jenshina katoraya mena zastavila snova pet )
Baka baka doyamadim,(smatra ne nasitilsya) hem kokladim da(k tamy ji nyuxal)
Sarhoslugu gecmedi hala(ne proshlo maya pyan'' )
icimde sevdan...(va mne tvaya lubov^'')
Hala hos bir havan var(vse eshe xaroshie vozdyx "vaspaminanija" a tibe)
Ne guzel adin(kakoe krasivoe imya tvoe)
Bir cizik attin gonlume, kanattin.(ti pazarapala majo serze , prolila krov''(ochin mala))
Yandim...Yandim...
Yandim yandim ahhhh ki ne yandim!(sgarel "prapal" sgarel ax kak zgarel)
Bana yeniden sarkilar soyleten kadin
Baka baka doyamadim, hem kokladim da
Sarhoslugu gecmedi hala
İcimde sevdan...(eto pasmatrite vishe perevel uje)
Seni gorebildigim yer ruyalar artik.( teper edinstvennnoe gde tibya yvidit eto toka va sne)
Deli diyorlar bana (vse gavarat ja dyrak)
Ah bu ayrilik...(ax eto razluka)
perevol JANik



**********************

BU SARKILAR DA OLMASA
(Если бы не было этих песен...)

Biraz param vardi bitti
(«немного денег у меня было, (но) закончились», biraz -немного, para -деньги, var -есть(быть), bitmek -заканчиваться)
Dun bir isim vardi bugun yok
(«вчера у меня была работа, а сегодня нет»,dun -вчера, bir -один(или неопр. артикль), is -работа, bugun -сегодня, yok - нет (отсутствие чего-л.))
Bi sevgilim vardi cekti gitti
(«была у меня любимая, да взяла и ушла», bi=bir, sevgilim-любимый(-ая), gitmek-уходить, cekip gitmek-убежать, улизнуть по-тихоньку)
Bizde sans ne gezer
(«откуда у нас (вообще) удача?», biz -мы , buzde -у нас , sans - удача; шанс,)
Param kalmadi,
(«денег не осталось», kalmamak - не остаться)
isim gucum yok,
(«ни работы, ни сил не осталось», is-работа, guc- сила)
Sevgilim yok,
(«любимой нет»)
Yok oglu yok yok yok...
(«нет и нет и нет нет....»)

Bu sarkilar da olmasa,
(«если б не было этих песен», sarki -песня)
Telefonlar calmasa,
(«если б телефоны не звонили», calmak-звонить(о телефоне, звонке))
Arkadaslarim aramasa,
(«если б мне не звонили (искали) друзья», aramak-звонить, искать, arkadas-друг)
N’apardim kim bilir?
(«что б я тогда сделал бы, кто знает?», N’apardim=ne yapardim, kim-кто, bilmek-знать)
Durmazdim bi dakka
(«не смог ни минуты так», bi dakka = bir dakika, durmak - стоять, dakika - минута)

Parcali bulutluyum
(«я разбит, на душе пасмурно», parcali-разбитый на куски, bulutlu - хмурый, пасмурный)
Ama hâlâ umutluyum
(«но я еще надеюсь», ama -но, hâlâ -все еще, umutlu - с надеждой)
Dunya gozumden dustu
(«мир упал в моих глазах», dunya - мир, goz - глаз, dusmek - падать)
Bu kadar aci yeter
(«хватит (достаточно) горя», bu kadar -вот столько, aci - горечь, боль, yeter - хватит)
Ben hassas adamim yikilirim iste
(«я чувствительный человек, и вот я падаю (проваливаюсь)», adam -человек, hassas - чувствительный, yakilmak - падать, проваливаться, iste -вот)
icime dert olur
(«в душе моей (внутри меня) печаль (горе)», ic - внутренняя часть, dert -горе)
Giden gidene of...
(«уходящий уходящему=все проходит, друг за другом....оф(ох)....»)

VZYATO : http://ruhelp.com/board/index.php?mforum=turkce&s=c8051f6603428114f5ce8d844044e547&showtopic=5
perevela Aleyna Cakir

**************************



Hosted by uCoz