Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Показано 1-15 из 88 сообщений
88.
sas
(22.01.2016 18:21)
0
Где новые песни?
|
87.
leyla
(18.12.2009 14:09)
0
essalamu leykum!!!bu super bi site!saolun!!mukemmel wallah!!!
|
86.
Наталья
(05.12.2009 16:21)
0
Пожалуйса помогите перевести песню Hayfa Wahbi - Fakirny.
|
85.
МИДА
(08.04.2009 01:16)
0
Привет всем. Сегодня услышала песню в кафе - и не могуууууууууу) оч хочу найти. Турецкий не знаю....но вот всё что поняла на слух.... Кюрьяндын ачиандар Сусяндыр ачияндар Ялла(или что-то похожее)....а дальше слова не запомнила( медляк, оч красивый( помогите(
|
84.
marina
(22.02.2009 01:33)
0
Помогу с переводами!Присылайте письма на ящик marinafillips@yandex.ru
|
83.
Ольга
(18.09.2008 21:19)
0
Хочу выразить благодарность за ваши переводы песен! Нашла то, что хотела! Буду счастлива новым переводам песен Таркана, Эмре и Рафета.
|
82.
Юлия
(12.08.2008 14:24)
0
Всем привет! Пожалуйста, может кто-нибудь знает перевод песни Таркана "pare... pare". Очень буду благодарна, если кто-нибудь отзовется.
|
81.
yana
(21.07.2008 17:17)
0
помогите пожалуйста: мне посоветовали этот сайт для скачивания турецкой музыки,как это делается?на примере ТАРКАНА, ДОПУСТИМ, я в этом чайник.
|
80.
monkstani
(27.06.2008 12:51)
0
Гюн айдын! Помогите пожалуйста с поиском перевода текста песни Berdan Mardini "Aman aman". Очень нужно для постановки танца! Спасибо огромное!
|
79.
Татьяна
(28.05.2008 12:13)
0
Переведу любые тексты турецких песен.
|
78.
Юльяна
(08.05.2008 12:40)
0
Помогите найти перевод!!!
ILHAN SESEN SARILINCA SANA LYRICS Ne kaldı geriye zaten bir sür boş hatıra Yaşamak değilki bu görüntüler var adeta Sana gülüm demiştim ya, o gül soldu Hani bu son demiştim ya, o gün sondu
Sarılınca sana hem de titreyerek Sevişince benimle sabahlara dek Gideceksen eğer gelirim diyerek Bir daha geri gelme
Elde ne varsa sende kalsın Umurumda değil eller alsın O kadar zararım olsun varsı Geri hiçbirşey verme Bir daha geri gelme
Yastayım Ferhat Gocer
Yoksun yine varlığım sürünüyor Sensizliğim bilinmiyor Sen gittin gideli ellerim hep titriyor Kalbim bu acıyı saklıyor
Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim Bu sevdayı kalbime gömdüm ve sen öldün Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor Yastayım hiç kimse bilmiyor
Seni son gördüğüm yerde yıllar sonra O gün geldi yine aklıma Bu kez bir elimde kızım içimde fırtına Göçüp gittiğin o yolda
Sen varmışsın gibi her gece ışığı kapatmadım Gel gör ki ben hala yokluğuna alışamadım Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor Yastayım hiç kimse bilmiyor
Çok zor o kadar yıl sonra itiraf etmek Bu aşkı bertaraf etmek Bu kez sana söyleyecek ne çok şey vardı İsterdim bak unutmadım demek
Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim Sen öldün ben bu sevdayı kalbime gömdüm Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor Yastayım hiç kimse bilmiyor
Bugün doğum günün yanında değilim Bu yüzden hiç iyi değilim Yaşlandım artık bıraktığın gibi değilim Üstelik bir kızım var evliyim
Yıllar sonra bile hiç kimseye söyleyemedim Bu sevdayı kalbime gömdüm ve sen öldün Şimdi eşim dostum beni hastayım sanıyor Yastayım hiç kimse bilmiyor
Sen varmışsın gibi her gece ışığı kapatmadım Hastayım hiç kimse bilmiyor
|
77.
Defrus
(26.10.2007 03:30)
0
Обожаю Izel. Вот только переводов не нашел. Хотелось бы узнать о чем поет в York yole и Daynamam.
|
76.
belcatya
(17.04.2007 06:49)
0
Добрый вечер! хочу обменятся с вами ссылками мой сайт www.belcatya.pisem.net - переводы итальянских и французских песен
Ответ: klass
|
75.
AZIZ
(14.04.2007 08:51)
0
привет всем! есть поклоники ibrahima tatlisesa?
|
74.
Юля
(30.03.2007 13:08)
0
Всем привет! Кто-нибудь знает перевод песни Mustafa Sandal feat Natalie - Aska yerek gerek?... пожалуйста если у кого есть, скиньте на мыло juliastra@mail.ru спасипки =)
|
|
|
|